WHATEVER Accueil 
 
Page d'accueil > Paroles-trad > Balpmoos

 

 
  Paroles -Traductions
 
imprimer

Bälpmoos
********
Author/composer : Patent Ochsner

Suisse-Allemand
Français
I sti jede tag da usse Je me tiens là dehors chaque jour
gse die flüger go und ga Et je regarde les avions arriver et repartir
Häbe d'nase i die chalti morgeluft le nez dans l'air froid du matin
wo nach driebstoff schmöckt Qui sent les gaz
Und d'r näbel chlabt über d'r startbahn Et le brouillard colle à la piste d'atterrissage
uf d'r startbahn hoke möve la piste d'atterrissage où se tiennent les mouettes
s'fäld isch wyss vom rief le terrain est blanc de rosée.
Ig gse us wiene pilot J'ai l'air d'un pilote
i mines brune bomberjacke Avec mon bomber brun
und em wysse sideschal Et mon écharpe de soie blanche
I wais es haargenau, Je connais l'espace (le genre?) sur le bout des doigts,
i ha type lang grve studiert Je l'ai observé assez longtemps
Scho als chliene giel Enfant, j'étais déjà là,
i samschtig für samschtig Samedi après samedi
gäng da usse gsi Et je faisais s'envoler au ciel
und modälflugzügl des modèles réduits
i himmel ufe gschickt Je savais déjà qu'un jour
i ha sch denn gwüsst, Moi aussi, je partirai..
irgeud änisch gang i o  
 
jetzt fahrt die schwarzi limusine vor qschalete chauffeur Et voilà qu'arrive une limousine noire avec chauffeur
schleppt chauffeur schweni tasche umeraud Le chauffeur transporte de lourdes valises
richi, nunzlegi sau im pelz shigt stabig us Une garce riche et ridée en manteau de fourrure sort péniblement
he dene ghört wält, he dene ghört wält Et c'est à eux qu'appartient le monde (bis)
 
Bälpmoos, Bälpmoos, spik mi furt vo hie, spik mi furt vo hie Bälpmoos, Bälpmoos, fais-moi décoller d'ici
Bälpmoos, Bälpmoos, mir is glich wenn nu wie Bälpmoos, Bälpmoos, ça m'est égal quand, pourvu que ça arrive.
 
wenn ig die chance hät is gäld, ig gieng as kap des gutten hoffnung Si j'avais eu de la chance en argent, j'irais au cap de Bonne- Espérance
hi ha i de Schwyzer Illustriert aineisch bilder gse J'en ai vu quelques photos dans le "Schweizer Illustriert"
und dann châmi nume zrüg, hät e insle un à frau, und alles woni Et alors, je ne reviendrais jamais, j'aurais une île et une femme,
miech nürdi mache wel is wot et tout ce que je ferais, je le ferais parce que je veux le faire
Und nid wels ageri wei, erscht rächt nid wenn is müesst, erscht et pas parce que les autres le veulent et encore moins parce que
rächt nid wenn is müesst je dois le faire, et encore moins parce que je dois le faire
 
Bälpmoos, Bälpmoos, spik mi furt vo hie, spik mi furt vo hie Bälpmoos, Bälpmoos, fais-moi décoller d'ici
Bälpmoos, Bälpmoos, mir is glich wenn nu wie Bälpmoos, Bälpmoos, ça m'est égal quand, pourvu que ça arrive.
 
Bälpmoos, Bälpmoos, spik mi furt vo hie, spik mi furt vo hie Bälpmoos, Bälpmoos, fais-moi décoller d'ici
Bälpmoos, Bälpmoos, mir is glich wenn nu wie Bälpmoos, Bälpmoos, ça m'est égal quand, pourvu que ça arrive.
 
idem + mir ischs schiesse glich wenn nu wie idem +...ça m'est complètement égal quand, pourvu que ça arrive
NUME GLI, NUME GLI, NUME GLI! MAIS VITE, MAIS VITE, MAIS VITE!



  Retour Index des titres Chanson Suivante