WHATEVER Accueil 
 
Page d'accueil > Paroles-trad > Wake Up

 

 
  Paroles -Traductions
 
imprimer

Wake Up
*************
Author/Composer : Stephan Eicher

English
Français
Leave from where you lay Pars de là où tu vis
All things want to flow Toutes les choses demandent à circuler
If you would stay Si tu restes
You’d never blossom and grow Tu ne t'épanouiras et ne grandiras jamais
 
From where to take the future D'où prendre l'avenir
When you sleep the world Quand tu rêves le monde
Wake up, shall I help Réveille-toi, dois-je t'aider ?
All things want to flow Toutes les choses demandent à circuler
 
Wake up Réveille-toi !
 
Leave from where you lay Pars de là où tu vis
All things want to flow Toutes les choses demandent à circuler
Come out to play Va jouer dehors
Let’s kick some snow
Donne des coups de pieds dans la neige
 
Spring is coming home Le printemps arrive chez toi
Flooding this old winter Inondant ce vieil hiver
Till the Ice is gone
Jusqu'à ce que la glace s'en aille
Till summer is here Jusqu'à ce que l'été soit là
 
Wake up! Shall I help Réveille-toi ! Dois-je t'aider ?
 
Leave from where you lay Pars de là où tu vis
All things want to flow Toutes les choses demandent à circuler
And if this is the day Et si c'était le jour
To let it all go? De tout laisser aller ?
 
I know it’s frightening, to leave Je sais que ça fait peur de quitter
Your house on the hill Ta maison sur la colline
But come on down here, I’ve got Mais descend ici, j'ai
A story to tell Une histoire à te raconter
 
Wake up! Shall I help Réveille-toi ! Dois-je t'aider ?
 
And if the Earth Et si la Terre
No longer knows your name Ne sais plus ton nom
Whisper to it Souffles-lui
That you’re floating again Que tu flottes encore
 
Say to the flashing waters Dis aux eaux vives
That you are Que tu es
Like I say to the flashing waters Comme je dis aux eaux vives
That I am Que je suis
 
Wake Up! Réveille-toi !
Wake Up! Shall I help Réveille-toi ! Dois-je t'aider ?



Chanson précédente Retour Index des titres Chanson Suivante