| |
Partager
|
I
Tell This Night
**************
Author/composer
: Stephan Eicher
|
|
| I
tell this night to please slow down please slow
down |
Je
dis à cette nuit de bien vouloir ralentir,
s'il te plaît ralentis |
| One
evening do you remember |
Un
soir, te souviens tu, |
| Singing
I pass your alleys |
J'ai
croisé tes chemins en chantant, |
| You
sleep, hidden in these boundless deep nights |
Tu
dormais,caché(e) dans ces profondes nuits
sans sursaut |
| In
the same moment |
Au
même moment, |
| I
laugh and I cry |
Je
ris et je pleure |
| Every
moon is horrible |
Chaque
lune est horrible |
| And
every sun is bitter |
Et
chaque soleil est amer |
| True
love doesn't exist but it's the love |
Le
véritable amour n'existe pas sauf celui
qu'il y a |
| Of
both of us |
entre nous deux |
| Every
moon is horrible |
Chaque
lune est horrible |
| And
every sun is bitter, so bitter |
Et
chaque soleil est amer, si amer |
| I
tell this night to please slow down |
Je
dis à cette nuit de bien vouloir ralentir
|
| Do
you know the inner fever |
Connais-tu
la fièvre intérieure |
| My
hand over flames |
Ma
main au dessus des flammes |
| The
early twilight hurts |
Les
blessures du crépuscule précoce
|
| The
dream to the dream |
Le
rêve pour le rêve |
| As
mysterious as your eyes |
Aussi
mystérieux que tes yeux |
| Which
gleam under your tears |
Qui
luisent sous les larmes |
| Every
moon is horrible |
Chaque
lune est horrible, |
| And
every sun is bitter |
Et
chaque soleil est amer |
| True
love doesn't exist but it's the love |
Le
véritable amour n'existe pas sauf celui
qu'il y a |
| Of
both of us |
Entre
nous deux |
| Every
moon is horrible |
Chaque
lune est horrible |
| And
every sun is bitter, so bitter |
Et
chaque soleil est amer, si amer |
| I
tell this night to please slow down |
Je
demande à cette nuit de bien vouloir ralentir |
| Please
slow down |
S'il
te plaît ralentis |
| They
never say what |
Il
ne disent jamais quoi |
| But
only request |
Mais
ils ne font que demander |
| We
look at them each and every day |
Nous
les regardons tous les jours, chaque jours |
| I
take my knife while |
Je
prends mon couteau pendant |
| The
others take the mask |
Que
les autres prennent le masque |
| Every
moon is horrible |
Chaque
lune est horrible, |
| And
every sun is bitter |
Et
chaque soleil est amer |
| True
love doesn't exist but it's the love |
Le
véritable amour n'existe pas sauf celui
qu'il y a |
| Of
both of us |
entre
nous deux |
| Every
moon is horrible |
Chaque
lune est horrible |
| and
every sun is bitter, so bitter |
Et
chaque soleil est amer, si amer |
|
|