| |
Partager
|
Whatever
********
Author/Composer
: Stephan Eicher
|
|
| I
could use a lie or two |
Je
pourrais me servir d'un mensonge ou deux |
| I'll
keep them for me |
Mais
je les garderai pour moi, |
| Won’t
use them on you |
Je
ne m'en servirai pas avec toi, |
| Stretched
here on my back |
Etirés
là, sur mon dos |
| Like
a turtle rehearsing suicide |
Comme
une tortue répétant son suicide |
| On
my knees for |
Je
me mets à genou |
| Prayers,
songs, accusations, |
Pour
les prières, chansons, accusations, |
| Whatever |
Que
sais-je encore? |
| Go
out and invent |
Sors
et inventes-en |
| Yourselves
new ones |
Toi
même de nouveaux |
| That’s
the way it’s written here |
C'est
le chemin, c'est écrit ici |
| That’s
the way |
C'est
le chemin |
| That’s
the way it’s written here |
C'est
le chemin, c'est écrit ici |
| On
these blankets |
Sur
cette couverture |
| Between
ashes and lost hair |
Entre
des cendres et des cheveux tombés. |
| Wheels,
powder, citylights, |
Roues,
poudre, lumières de ville |
| Whatever
|
Que
sais-je encore? |
| I
leave it on the nightshade |
Je
les laisse dans l'ombre nocturne |
| Of
my window |
De
ma fenêtre |
| While
it goes on |
Pendant
que ça continue |
| It
goes: "shouting, choking, laughing",
|
Ca
fait : "crie, choque, ris" |
| Whatever
|
Que
sais-je encore ? |
| While
I lay here in this body |
Pendant
que je gis, là, dans ce corps |
| Only
waiting for some sleep |
Attendant
seulement du sommeil. |
| That’s
the way it’s written here |
C'est
le chemin, c'est écrit ici |
| That’s
the way |
C'est
le chemin |
| That’s
the way it’s written here |
C'est
le chemin, c'est écrit ici |
| On
these blankets |
Sur
ces couvertures |
| Between
ashes and lost hair |
entre
des cendres et des cheveux tombés. |
|
|